Seat Ateca 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2018Pages: 372, PDF Size: 7.55 MB
Page 181 of 372

Transport et équipements pratiques
Fig. 170
Plancher de coffre à bagages modu-
lab l
e : position inclinée. Plancher modulable en position haute
●
Pour passer de la position basse en posi-
tion h aut
e, r
elevez le plancher avec la poi-
gnée ››› fig. 169 1 , tirez-le vers l’arrière jus-
qu’à c e que l
a p
artie avant du plancher dé-
passe complètement les supports 2 .
● Déplacez le plancher vers l'avant sur ces
dernier s
ju
squ'à ce qu'il bute contre le dos-
sier de la banquette arrière et ensuite, abais-
sez le plancher avec la poignée 1 .
Pl anc
her modu
lable en position basse
● Pour passer de la position haute en posi-
tion bas
se, relevez le plancher avec la poi-
gnée ››› fig. 169 1 , tirez-le vers l’arrière jus-
qu’à c e que l
a p
artie avant du plancher dé-
passe complètement les supports 2 .
● Laissez tomber la partie avant contre le
p lanc
her et poussez ce dernier vers l’avant
jusqu’à ce qu’il bute contre le dossier de la banquette arrière en abaissant en même
temp
s
le plancher avec la poignée 1 .
Pl anc
her modu
lable en position inclinée
Quand le plancher modulable est incliné, il
est possible d'accéder à l'espace de la roue
de secours/de l'équipement anti-crevaison.
● Avec le plancher modulable en position
haute, r
elevez celui-ci à l’aide de la poignée
››› fig. 169 1 , tirez-le et poussez-le jusqu’au
do s
s
ier de la banquette arrière jusqu’à ce
qu’il se plie au niveau de la charnière et que
sa partie mobile repose contre le dossier.
● Appuyez le plancher contre les logements
prévus
à cet effet ››› fig. 170 (flèches).
Plancher modulable en position avec les siè-
ges rabattus
● Pour passer de la position haute en posi-
tion bas
se, relevez le plancher modulable
avec la poignée ››› fig. 169 1 et tirez-le légè-
r ement
vers l’arrière.
● Poussez le plancher modulable en direc-
tion des s
ièges arrière rabattus à l'aide de la
poignée 1 en appuyant légèrement dessus
de m anièr
e à c
e que la partie mobile du plan-
cher soit au même niveau que le dossier des
sièges arrière. AVERTISSEMENT
En cas de freinage ou d'accident, des objets
pourraient êtr
e projetés dans l'habitacle et
provoquer des lésions graves voire mortelles.
● Fixez toujours les objets, y compris quand
le pl
ancher du coffre à bagages est relevé cor-
rectement.
● Transportez uniquement des objets qui ne
dépas
sent pas les deux tiers de la hauteur du
plancher entre la banquette arrière et le plan-
cher du coffre à bagages relevé.
● Entre la banquette arrière et le plancher du
coffre à b
agages relevé, il n'est permis de
transporter que des objets dont le poids ne
dépasse pas environ 7,5 kg. ATTENTION
● Le poid s
maximal que le plancher de coffre
à bagages modulable peut supporter en posi-
tion haute est de 150 kg.
● Ne laissez pas tomber le plancher du coffre
à bagag
es en le refermant, gardez toujours
sous contrôle son déplacement vers le bas.
Sinon, les revêtements et le plancher du cof-
fre à bagage risqueraient d'être endomma-
gés. Nota
SEAT recommande de fixer les objets aux œil-
let s
d'amarrage avec des rubans. 179
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 182 of 372

Commande
Galerie porte-bagages* Brèv e intr
oduction Le toit du véhicule a été conçu pour accen-
tuer l'aér
ody
namique. C'est pourquoi il est
impossible de monter des barres transversa-
les ou des systèmes porte-bagages conven-
tionnels sur les gouttières du toit.
Comme les gouttières sont intégrées au toit
pour réduire la résistance à l'air, il est uni-
quement possible d'utiliser des barres trans-
versales et des systèmes porte-bagages ho-
mologués par SEAT.
Cas dans lesquels il est nécessaire de dé-
monter les barres transversales et le systè-
me porte-bagages
● Lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
● Quand le véhicule est lavé dans un car-
wa sh.
● L
orsque la hauteur du véhicule dépasse la
hauteur de p
assage nécessaire, par exemple,
dans certains garages. AVERTISSEMENT
Quand des objets grands ou lourds sont
tran s
portés avec le système porte-bagages,
les propriétés de la conduite varient du fait
du déplacement du centre de gravité et de la
plus grande résistance à l'air. ●
Fix ez
toujours correctement la charge à l'ai-
de de courroies ou de rubans adaptés et en
bon état.
● Une charge volumineuse, lourde, grande ou
plane a u
n effet négatif sur l'aérodynamique,
le centre de gravité et le comportement du vé-
hicule pendant la conduite.
● Évitez les freinages et les manœuvres brus-
ques.
● Adapt
ez toujours la vitesse et le style de
conduite aux
conditions de visibilité, à la mé-
téo, à la chaussée et à la circulation. ATTENTION
● Démontez t
oujours les barres transversales
et le système porte-bagages avant d'entrer
dans un car-wash automatique.
● La hauteur du véhicule augmente avec le
montage de
s barres transversales et d'un
système porte-bagages, ainsi qu'avec la char-
ge transportée sur ceux-ci. C'est pourquoi
vous devez vous assurer que la hauteur du
véhicule ne dépasse pas la limite pour traver-
ser, par exemple, des tunnels ou des portes
de garage.
● Les barres transversales, le système porte-
bagag
es et la charge fixée sur ceux-ci ne de-
vra pas interférer avec l'antenne de pavillon
ni faire obstacle à la zone des rails du toit
coulissant panoramique et du hayon.
● À l'ouverture du hayon, assurez-vous qu'il
ne heurte p
as la charge du toit. Conseil antipollution
Quand vous montez les barres transversales
et u n sy
stème porte-bagages, la consomma-
tion de carburant augmente du fait de la plus
grande résistance aérodynamique. Fixer les barres transversales et le
sys
tème por
te-bagages Fig. 171
Points de fixation des barres longitu-
din al
e
s pour la galerie porte-bagages du toit. Les barres transversales servent de base à
u
ne série de sy
s
tèmes porte-bagages spé-
ciaux. Pour des raisons de sécurité, il est né-
cessaire d'utiliser des systèmes spécifiques
pour transporter les bagages, les bicyclettes,
les planches de surf, les skis et les bateaux.
Les accessoires adaptés peuvent être obte-
nus auprès des concessionnaires SEAT.
180
Page 183 of 372

Transport et équipements pratiques
Fixez toujours les barres transversales et le
sy s
tème por
te-bagages correctement. Prenez
toujours en compte les instructions de mon-
tage fournies avec les barres transversales et
le système porte-bagages concernés.
Les barres transversales se montent sur les
barres latérales du toit. La distance entre les
barres transversales ››› fig. 171 A devra être
c ompri
se entr
e 70 et 90 cm et la distance en-
tre les barres transversales et les supports
des barres latérales du toit B devra être
ég al
e à 15 c
m. AVERTISSEMENT
La fixation et une utilisation incorrectes des
barr e
s transversales et du système porte-ba-
gages peuvent avoir pour conséquence que le
système complet se libère du toit et provoque
un accident et des lésions.
● Tenez toujours compte des instructions de
montage du f
abricant.
● Utilisez uniquement les barres transversa-
les
et les systèmes porte-bagages quand ils
se trouvent en parfait état et qu'ils sont bien
fixés.
● Montez toujours les barres transversales et
le sys
tème porte-bagages correctement.
● Vérifiez les connexions filetées et les fixa-
tions av
ant de démarrer et, si nécessaire, res-
serrez-les après un court trajet. Quand vous
effectuez de longs voyages, vérifiez les con-
nexions filetées et les fixations à chaque re-
pos que vous prenez. ●
Montez t
oujours correctement les systèmes
porte-bagages spéciaux pour roues, skis,
planches de surf, etc.
● Ne réalisez jamais aucune modification ou
réparation s
ur les barres transversales ou le
système porte-bagages. Nota
Lisez attentivement les instructions de mon-
t ag e j
ointes avec les barres transversales et
le système porte-bagages correspondant et
emportez-les toujours dans le véhicule. Charger le système porte-bagages
Il ne sera possible de fixer la charge de ma-
nièr
e sûr
e que s
i les barres transversales et
le système porte-bagages sont correctement
montés ››› .
Ch ar
g
e maximale autorisée sur le toit
La charge maximale autorisée qu'il est per-
mis de transporter sur le toit est de 75 kg. Ce
chiffre comprend le poids du système porte-
bagages, des barres transversales et de la
charge transportée sur le toit ››› .
Inf ormez
-
vous toujours du poids du système
porte-bagages, des barres transversales et
de la charge que vous allez transporter ; pe-
sez-les le cas échéant. Ne dépassez jamais la
charge maximale autorisée sur le toit. En cas d'utilisation de barres transversales et
de système
s porte-bagages de capacité de
charge moindre, il sera impossible de bénéfi-
cier au maximum de la charge autorisée.
Dans ce cas, il est permis uniquement de
charger le système porte-bagages jusqu'au
poids limite indiqué dans les instructions de
montage.
Distribution de la charge
Répartissez la charge de manière uniforme et
fixez-la correctement ››› .
C ontrôl
er l
es fixations
Une fois les barres transversales et le systè-
me porte-bagages montés, vérifiez les con-
nexions filetées et les fixations après un
court trajet et régulièrement ensuite. AVERTISSEMENT
Si la charge maximale autorisée sur le toit est
dépa s
sée, cela risque d'entraîner un accident
et des dommages considérables pour le véhi-
cule.
● Ne dépassez jamais la charge indiquée sur
le toit, l
a charge autorisée sur les essieux et
le poids total autorisé du véhicule.
● Ne dépassez pas la capacité de charge des
barre
s transversales et du système porte-ba-
gages, même si vous n'avez pas atteint la
charge maximale autorisée sur le toit. » 181
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 184 of 372

Commande
●
Fix ez
toujours les objets lourds à l'avant
dans la mesure du possible et répartissez la
charge générale de manière uniforme. AVERTISSEMENT
Si la charge flotte ou n'est pas fixée correcte-
ment, el le pourr
ait tomber du système porte-
bagages et provoquer des accidents et des lé-
sions.
● Utilisez toujours des courroies ou des ru-
bans
adaptés et en bon état.
● Fixez la charge correctement. Climatisation
Ch auff
ag
e, ventilation et refroi-
dissement
Introduction Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 53
Afficher les informations concernant le Cli-
matronic
Les valeurs théoriques des zones de tempé-
rature sont affichées sur l'écran de l'appareil
de commande du Climatronic et sur l'écran
du système Easy Connect intégré d'usine.
L'unité de mesure de la température peut
être modifiée dans le système Easy Connect.
Filtre à poussière et à pollen
Le filtre à poussière et à pollen avec insert à
charbon actif réduit les impuretés dans l'air
introduit dans l'habitacle.
Le filtre à poussière et à pollen doit être rem-
placé régulièrement afin que la puissance du
climatiseur ne soit pas affectée.
Si le rendement du filtre diminue prématuré-
ment à cause de l'utilisation du véhicule
dans un environnement où l'air contient de
nombreuses impuretés, il faut le remplacer
sans attendre le moment prévu. AVERTISSEMENT
L'absence d'une bonne visibilité à travers les
glac e
s augmente le risque d'accident grave.
● Veillez toujours à ce que les glaces soient
dépourvue
s de gel et de neige, et qu'elles ne
soient pas embuées, de manière à avoir une
bonne visibilité à l'extérieur du véhicule.
● La puissance calorifique maximale et le dé-
givrage l
e plus rapide possible des glaces
sont obtenus lorsque le moteur atteint sa
température normale de fonctionnement. Ne
démarrez que lorsque vous disposez d'une
bonne visibilité.
● Assurez-vous de toujours utiliser correcte-
ment le sy
stème de chauffage et de ventila-
tion, le climatiseur et le dégivrage de lunette
arrière afin de bien voir ce qui se passe à l'ex-
térieur.
● Ne laissez jamais le recyclage d'air fonc-
tionner durant u
ne période prolongée. Lors-
que le système de refroidissement est désac-
tivé et le mode de recyclage de l'air activé,
les glaces peuvent s'embuer très rapidement
et limiter considérablement la visibilité.
● Désactivez le mode de recyclage de l'air
quand vou
s n'en avez pas besoin. AVERTISSEMENT
L'air vicié augmente la fatigue et la perte de
conc entr
ation du conducteur, ce qui peut en-
traîner un accident grave.
● Ne laissez jamais le ventilateur déconnecté
pendant lon
gtemps, n'utilisez pas non plus le182
Page 185 of 372

Climatisation
mode de recyclage durant une période pro-
longée, p
ui
sque l'air de l'habitacle ne sera
pas renouvelé. ATTENTION
● Pour r emp
lacer le filtre à pollen, veuillez
toujours faire appel à un service technique.
● S'il vous semble que le climatiseur est
peut-être endomm
agé, éteignez-le. Vous évi-
terez ainsi des dégâts supplémentaires. Fai-
tes contrôler le climatiseur dans un atelier
spécialisé.
● Les travaux de réparation sur le climatiseur
néces
sitent des connaissances spécifiques et
des outils spéciaux. SEAT recommande de
vous rendre chez un partenaire SEAT. Nota
● Si le sy s
tème de refroidissement est désac-
tivé, l'air qui entre depuis l'extérieur ne sera
pas déshumidifié. Afin d'éviter l'embuage des
glaces, SEAT vous recommande de laisser la
climatisation de refroidissement (compres-
seur) activée. Pour cela, appuyez sur la tou-
che . Le témoin correspondant à la touche
s'al lumer
a.
● La puissance calorifique maximale et le dé-
givrage l
e plus rapide possible des glaces
sont obtenus lorsque le moteur atteint sa
température normale de fonctionnement.
● Pour ne pas nuire au bon fonctionnement
du chauff
age et du refroidissement et éviter
l'embuage des glaces, la prise d'air située de- vant le pare-brise doit être exempte de glace,
de neige ou de f
eui
lles. Fonctionnement du Climatronic via le
sys
tème E
asy Connect* 3 Valable pour les véhicules avec Media System
T ouc
h/Colour. Fig. 172
Écran de l’Easy Connect : menu Cli-
m ati
seur
. Dans le système Easy Connect, il est égale-
ment po
s
sible de réaliser plusieurs réglages
du Climatronic.
Ouverture du menu Climatiseur
● Appuyez sur le bouton situé sur les
c omm
ande
s du Climatronic.
● OU : appuyez sur la touche de l’Easy
C onnect
. À l'aide du bout
on-poussoir rotatif,
sélectionnez le menu Climatiseur et ou-
vrez-le. Sur l'écran tactile, vous pouvez visualiser et
modifier les
réglages en cours, tels que la
température réglée du côté du conducteur et
du passager, la répartition d'air et la vitesse
du ventilateur.
Pour activer ou désactiver une fonction ou
pour sélectionner un sous-menu, appuyez
sur le bouton de la fonction correspondante.
Zone de fonction : Fonction
OFFActivation et désactivation du Climatro-
nic.
SYNCSynchroniser les températures du conduc-
teur et du passager.
RÉGLAGES
Ouverture du sous-menu des réglages de
climatisation. Les réglages suivants peu-
vent être effectués :
Profil du climatiseur : Régler la
puissance du ventilateur en mode AUTO.
Vous avez le choix entre doux, moyen et
fort.
Recyclage automatique de l’air ambiant : Activer et désactiver le recycla-
ge automatique de l’air ambiant ››› pa-
ge 186.
RETOUR : Fermer le sous-menu.
*Le sous-menu du chauffage d’appoint
s’ouvre.
*Permet d’activer ou désactiver manuelle-
ment le pare-brise à dégivrage électrique.»
183
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 186 of 372

CommandeZone de fonction : Fonction
Permet d’activer ou désactiver PureAir et
ouvre le sous-menu.
Fonctionnement du Climatronic via le
sys
tème E
asy Connect*3 Valable pour les véhicules équipés de Media Sys-
t em Plu
s, Navi System et Navi System Plus. Fig. 173
Écran de l’Easy Connect : menu Cli-
m ati
seur
. Dans le système Easy Connect, il est égale-
ment po
s
sible de réaliser plusieurs réglages
du Climatronic.
Ouverture du menu Climatiseur
● Appuyez sur la touche du panneau de
c omm
ande
s du Climatronic.
En haut de l'écran, vous pourrez visualiser
les réglages en cours, tels que la températu- re réglée du côté du conducteur et du passa-
ger. L
es températures jusqu'à +22°C (+72°F)
sont représentées avec des flèches bleues et
les températures inférieures à +22°C (+72°F)
avec des flèches rouges.
Pour activer ou désactiver une fonction ou
pour sélectionner un sous-menu, appuyez
sur le bouton de la fonction correspondante.
Zone de fonction : Fonction
OFFDésactivation du Climatronic.
ONActivation du Climatronic.
SYNCSynchroniser les températures du conduc-
teur et du passager.
Zone de fonction : Fonction
RÉGLAGES
Ouverture du sous-menu des réglages de
climatisation. Les réglages suivants peu-
vent être effectués :
Chauffage d’appoint automati-
que : pour activer ou désactiver l'alluma-
ge automatique du réchauffeur addition-
nel pour les pays froids (uniquement mo-
teurs avec chauffage d'appoint). Quand
l'option est désactivée, selon la tempéra-
ture extérieure, le chauffage peut avoir be-
soin de plus de temps que d'habitude
pour atteindre la température de confort.
Dégivrage automatique de pare-
brise * : pour activer et désactiver le dé-
givrage automatique de pare-brise ››› pa-
ge 187.
Recyclage automatique de l’air
ambiant : pour activer et désactiver le re-
cyclage automatique de l’air ambiant
››› page 186.
RETOUR : pour fermer le sous-menu.
*Le sous-menu du chauffage d’appoint
s’ouvre.
*Permet d’activer ou désactiver manuelle-
ment le pare-brise à dégivrage électrique.
Permet d’activer ou désactiver PureAir et
ouvre le sous-menu.
184
Page 187 of 372

Climatisation
Instructions d'utilisation du climati-
seur Le système de refroidissement de l'habitacle
fonctionne u
ni
quement lorsque le moteur est
en marche et le ventilateur allumé.
Le climatiseur fonctionne de façon optimale
lorsque les glaces et le toit ouvrant coulis-
sant sont fermés. Si l'habitacle a été cepen-
dant extrêmement chauffé, le véhicule étant
arrêté en plein soleil, vous pouvez accélérer
le refroidissement en ouvrant les glaces et le
toit ouvrant coulissant pendant une courte
durée.
Climatronic : changement de l'unité de tem-
pérature sur l'écran de l'autoradio ou du sys-
tème de navigation intégré d'usine
Le passage de la température des degrés Cel-
sius aux degrés Fahrenheit sur l'écran de l'autoradio ou du système de navigation inté-
gré d'us
ine s'eff
ectue via le menu du combi-
né d'instruments ›››
page 38.
Activation du système de refroidissement
impossible
Si le système de réfrigération ne fonctionne
pas, les causes peuvent être les suivantes :
● Le moteur n'est pas démarré.
● Le ventilateur est désactivé.
● Le fusible du climatiseur a grillé.
● La température extérieure est inférieure à
envir
on +3°C (+38°F).
● Le compresseur du climatiseur s'est désac-
tivé temporair
ement car le liquide de refroi-
dissement du moteur est trop chaud. ●
Le véhic
ule présente un autre défaut. Faites
contrôler le climatiseur dans un atelier spé-
cialisé.
Particularités
Lorsque l'humidité et la température exté-
rieure sont élevées, l' eau condensée par
l'évaporateur du système de refroidissement
peut goutter et former une flaque sous le vé-
hicule. Ce phénomène est normal et n'est
pas le signe d'un défaut d'étanchéité ! Nota
Après avoir démarré le moteur, l'humidité ré-
siduel l
e accumulée dans le climatiseur peut
embuer le pare-brise. Activez la fonction de
dégivrage pour désembuer le pare-brise dès
que possible. 185
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 188 of 372

Commande
Diffuseurs d'air Fig. 174
Sur la planche de bord : diffuseurs d'air. Diffuseur d'air
P
our g
ar
antir le chauffage, le refroidissement
et la ventilation à l'intérieur de l'habitacle,
les diffuseurs d'air ››› fig. 174 1 doivent res-
t er ou
v
erts.
● Pour ouvrir et fermer les diffuseurs d'air,
tournez l
a molette correspondante (détail)
dans la direction souhaitée. Lorsque la mo-
lette est sur la position , le diffuseur d'air
correspondant est fermé.
● Orienter la direction de l'air à l'aide de la
barrett
e de la grille de ventilation.
Il existe d'autres diffuseurs d'air supplémen-
taires et non réglables sur la planche de bord 2 , le plancher et les zones arrière de l'habi-
t ac
l
e. Nota
Ne placez jamais d'aliments, de médicaments
ou d'autre s
objets sensibles à la chaleur ou
au froid devant les diffuseurs d'air car ils
pourraient se détériorer ou devenir inutilisa-
bles à cause de l'air qui sort des diffuseurs. Recyclage de l'air ambiant
Points de base
Recyclage de l'air ambiant :
Recyclage manuel de l'air ambiant Le mode de recyclage de l'air ambiant évite
que l'h
ab
it
acle ne se remplisse d'air prove-
nant de l'extérieur.
Si la température extérieure est très élevée, il
faudra sélectionner le mode de recyclage de
l'air ambiant manuel pendant une courte du-
rée afin de rafraîchir l'habitacle plus rapide-
ment.
Pour des raisons de sécurité, le recyclage de
l'air ambiant se désactive en appuyant sur la
touche ou en tournant le diffuseur d'air
sur .
Activation et désactivation du recyclage ma-
nuel de l'air ambiant
Activation : appuyez sur la touche jusqu'à
ce que le témoin s'allume.
186
Page 189 of 372

Climatisation
Désactivation : ap p
u yez sur la touche jus-
qu'à ce que le témoin s'éteigne.
Mode de fonctionnement du recyclage de
l'air ambiant automatique (menu du climati-
seur)
Lorsque le mode de recyclage de l'air am-
biant automatique est activé, l'air frais a libre
accès à l'habitacle. Lorsque le système dé-
tecte une concentration élevée de substan-
ces nocives dans l'air extérieur, le recyclage
de l'air ambiant s'active automatiquement.
Lorsque le niveau d'impuretés revient dans
une gamme normale, le mode de recyclage
se désactive.
Le système n'est pas capable de détecter les
mauvaises odeurs.
Le recyclage de l'air ne s'active pas automati-
quement sur les versions sans capteur d'hu-
midité et dans les conditions extérieures sui-
vantes :
● La température ambiante est inférieure à
+3°C (+38°F).
● Le sy
stème de refroidissement est désacti-
vé et la t
empérature ambiante est inférieure à
+10°C (+50°F).
● Le système de refroidissement est désacti-
vé, l'ess
uie-glace est activé et la température
ambiante est inférieure à +15°C (+59°F). L'activation/désactivation automatique du
recyc
lage de l'air ambiant s'effectue dans le
menu du climatiseur, dans Configuration. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Introduction à la
pag e 182
.
● Lorsque le système de refroidissement est
désactivé et l
e mode de recyclage de l'air ac-
tivé, les glaces peuvent s'embuer très rapide-
ment et limiter considérablement la visibilité.
● Désactivez le mode de recyclage de l'air
quand vou
s n'en avez pas besoin. ATTENTION
Sur les véhicules équipés d'un climatiseur, il
es t
conseillé de ne pas fumer lorsque le recy-
clage de l'air est activé. La fumée aspirée
peut se déposer sur le vaporisateur du systè-
me de refroidissement, ainsi que sur l'insert
à charbon actif du filtre à poussière et à pol-
len, provoquant une odeur désagréable per-
manente. Nota
Climatronic : en enclenchant la marche arrière
et lor s
que l'essuie-glace fonctionne, le recy-
clage de l'air s'allume pour éviter que les gaz
d'échappement ou d'autres odeurs désagréa-
bles n'entrent dans l'habitacle. Dégivrage du pare-brise*
Fig. 175
Capteur d’humidité et de températu-
r e du p
ar
e-brise. Le pare-brise à dégivrage électrique est com-
po
sé d’u
n en
semble de fils chauffants placés
entre les couches du pare-brise, qui, lors-
qu’un courant électrique leur est appliqué, se
réchauffent et provoquent l’augmentation de
la température de la glace.
Son but est d’aider le système de climatisa-
tion à prévenir la formation éventuelle de
buée sur le pare-brise ou à le désembuer
plus rapidement le cas échéant.
Le système peut être activé manuellement ou
automatiquement.
Activation manuelle
● Appuyez sur la touche du panneau de
c
ommandes du Climatronic. »
187
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 190 of 372

Commande
● Ap p
u
yez sur le bouton de fonction pour
activer ou désactiver le dégivrage automati-
que de pare-brise.
Activation automatique
Pour faciliter l’utilisation du pare-brise à dé-
givrage électrique, une activation automati-
que est disponible.
Le panneau de commandes du Climatronic
est capable de détecter le risque de forma-
tion de buée sur le pare-brise grâce à ses
capteurs de température et d’humidité, et par
conséquent d’activer ou désactiver le systè-
me ››› fig. 175. De même, il est automatique-
ment activé lorsque vous appuyez sur la tou-
che du panneau de commandes du Cli-
matronic.
Pour qu’il s’active automatiquement, vous
devez procéder au réglage suivant :
● Appuyez sur la touche du panneau de
c
ommandes du Climatronic.
● Appuyez sur le bouton de fonction RÉGLA-
GES du système d’inf
odivertissement.
● Activez ou désactivez la fonction en appuy-
ant sur l
e bouton de fonction
Dégivrage automatique de pare-brise .
188